Friday, October the 22nd, 2004

back to: title, date or indexes

Make Your Own Crumpled Paper

Here is an exciting craft project to warm your cockles. Print out the diagram below and then follow the instructions, having read them very, very carefully at least twice.

Make Your Own Crumpled Paper: Crumpledpaper

1. Take hold of the paper in your bare hands. Remove any jewellery, rings, or other glittering festoonments. 2. First, fold along the broad green lines. Then go and have a snack. 3. Second, score the red lines with something very very sharp, but not so sharp that it will cut the paper. A cutlass or modified tuning fork may be appropriate. 4. Lie down for a while. 5. Hurriedly fold along all the thin black lines. Whistle Che gelida manina as you do so. 6. Your paper should now be thoroughly crumpled. Use it as an ornament, or donate it as a raffle prize for the local orphanage.

1. Neem greep van het document in uw naakte handen. Verwijder om het even welke juwelen, ringen, of andere het schitteren festoonments. 2. Eerst, vouwen volgens de brede groene lijnen. Dan ga en hebben een snack. 3. Ten tweede, noteer de rode lijnen met zeer zeer scherp, maar niet zo scherp iets dat het het document zal snijden. Een machete of een gewijzigde stemmende vork kan aangewezen zijn, 4. Lig neer voor een tijdje. 5. Haastig vouwen volgens alle dunne zwarte lijnen. Galidamanina van Che van het fluitje aangezien u dit doet. 6. Uw document zou nu grondig moeten worden verfrommeld. Gebruik het als ornament, of schenk het als raffle prijs voor het lokale weeshuis.

1. Stretta dell'introito della carta in vostre mani nude. Rimuova tutti i monili, gli anelli, o altri festoonments brillanti. 2. In primo luogo, popolare seguendo le linee verdi generali. Allora vada avere uno spuntino. 3. In secondo luogo, noti le linee rosse con qualcosa molto molto tagliente, ma non così tagliente che taglierà la carta. Un cutlass o un diapason modificato può essere adatto, 4. Trovisi giù per un istante. 5. In fretta pieghisi seguendo tutte le linee nere sottili. Fischi il manina di galida di Che come così. 6. La vostra carta dovrebbe ora essere sgualcita completamente. Usila come ornamento, o donila come premio del raffle per il orphanage locale.

1. Preensão da tomada do papel em suas mãos desencapadas. Remova toda a jóia, anéis, ou outros festoonments resplandecendo. 2. Primeiramente, dobra ao longo das linhas verdes largas. Vá então ter um snack. 3. Em segundo, marque as linhas vermelhas com o algo muito muito afiado, mas não assim afiado que cortará o papel. Um cutlass ou uma forquilha ajustando modificada podem ser apropriado, 4. Encontre-se para baixo por um quando. 5. Dobre hurriedly ao longo de todas as linhas pretas finas. Assobie o manina do galida de Che como você assim. 6. Seu papel deve agora completamente crumpled. Use-o como um ornament, ou doe-o como um prêmio do raffle para o orphanage local. Port-to-eng

1. Take seizure of the document in your naked hands. Remove any jewels, rings, or other shining festoonments. 2. Firstly, fold according to the broad green lines. Then go and have a snack. 3. Secondly, note the red lines with very very sharp, but not this way sharp something that it will cut the document. A machet or a modified voting fork can be designated, 4. lie for tijdje. 5. Hastily folds according to all thin black lines. Galidamanina of Che of the fluitje since you do this. 6. Your document now thoroughly must be crumpled up. Use it as a ornament, or give it as raffle price for the local orphanage.

1, Tightened dell'introito of the paper in your hands knots. It removes all the monili, the rings, or shining others festoonments. 2. In the first place popular following the lines greens it generates them. Then it goes to have one dull. 3. In the second place, you notice the red lines with something a lot much cutting, but not therefore cutting one that will cut the paper. Cutlass or a diapason modified it can be adapted, 4. It is found down for a moment. 5. In a hurry it is folded following all the thin black lines. The small hand of galida hisses of That like therefore. 6. Your paper would completely have hour sgualcita. It uses it as I ornament, or donila like prize of the raffle for the orphanage local.

1. Collection seizure of the paper in your naked hands. Take away to n'importe, which jewels, rings or d'autres festoonments of sparkling. 2. D'abord, fold along the general green lines. Then you go having smashing crust. 3. In second place the red lines with somewhat very mark very pointedly, but not also pointedly qu'elle will cut the paper. A d'abordagesaebel or a changed tuning fork can be adapted, 4. Puts down during one time. 5. Fold hasty along all thin black lines. Whistle manina of galida from Che as made you. 6. Their paper would have to be now completely crumpled. Use yourselves as ornament or give as prices for raffle for l'orphelinat locally.